2010年10月 1日 (金)

今日の英語(10/1)

「現在分詞の形容詞的用法」だったかな? 動詞らしきものが2つも出てくると難しく感じます。
TIMG_2823.JPG

コメント(4)

高校になるとこんな長文も!
They do not have enough cxperince to understand that the world in TV shows is not real, and that commercials are made to sell products that are sometimes had or useless.
まぁ、授業でやったもので、前文が分からないと難しい部分もありますがね、、、
ちなみに僕はもちろん分かりませんでした

2カ所くらいスペルミスしています。cxperince→experience、had→badにすると意味が通じます。テレビの話題ですが、インターネットも同様ですね。

上の長文を日本語に直すとどうなるんですか?

「テレビ番組の世界が現実じゃない、またコマーシャルが時には、有害だったり無益な製品を販売している、ということを理解するには、彼らは十分な経験を持っていない」

「彼ら」って子どものことを指しているのかな?

最近のコメント

サイト情報